Главная

Новости

Биография

Статьи

Все о "Крике"

Фильмография

Награды

Подробно о

Галерея

Адреса




Крик (Scream), ОШИБКИ ПЕРЕВОДА



  • Билли: Что?… Боже мой. Порнуха.

    В оригинале:
    Billy: What's that? My god, your just a tease.

    Т.е. Ты просто динамишь.



  • Стюарт: Плохой ты повар, Рэнди. Не надо так мешать. (Смеется) Не надо мешать. (Билли бьет Стью в плечо) Ау, нам, нам мешать. Ты не понял.

    В оригинале:
    Stu: She's getting mad alright? You better liver alone. Liver alone!
    Sidney gets up and leaves...
    Billy hits Stu
    Stu: Liv - - Ow! Liver. Liver. It was a joke!

    Непереводимая в лоб игра слов, основанная на созвучии leave her alone (оставь ее в покое) и liver alone (печень отдельно). В общем, ошибкой считаться не может.



  • Гейл: Вот черт! Камера! Быстро!
    Кенни: Я не Господь Бог.

    В оригинале:
    Gale: I'll be damned. Jesus, the camera hurry.
    Kenny: My name isn't Jesus.



  • Сидни: Я не видела Билли. Он здорово злится?
    Стюарт: Это после того как ты назвала его конфеткой? Нет, его сердце разбито.

    В оригинале:
    Sidney: Haven't seen Billy around. Is he really pissed?
    Stu: Oh you mean after you branded him the Candyman? No his heart is broken.

    Страшный Кэндимен превратился в конфетку. Есть из-за чего позлиться.



  • Стюарт: А у тебя есть мотив?
    Рэнди: Скоро конец света. Это все объясняет.

    В оригинале:
    Stu: What would be your motive?
    Randy: It's the Millenium. Motives are incidental.

    Миллениум, линолиум. Какая разница.



  • Татум: Сид, если сделают фильм про тебя, кому дадут твою роль.
    Сидни:… Если повезет - пригласят Тори Спеллинг.

    В оригинале:
    Sidney: Thanks Dewey, with my luck I'd get Tori Spelling.

    Совсем другой смысл: С моей-то удачей я получу Тори Спеллинг. (Т.е. хуже и представить трудно).



  • Сидни: …Что, Джейми Ли Кертис во всех этих фильмах?
    Рэнди: Она - королева ужасов.
    Стюарт: С такими легкими еще бы ей ни быть.

    В оригинале:
    Sidney: The Fog, Terror Train, Prom Night. How come Jamie Lee Curtis is in all of these movies?
    Randy: She's the Scream Queen!
    Stu: With a set of lungs like that she should be. Yeah.

    Перевожу: Она - королева крика! Теперь пассаж про легкие более понятен. Причем scream это не просто "крик", а, скорее, "истошный крик".



  • © KomTel Design Group


    Hosted by uCoz